Las voces de despersonalización y la escena de suicidio en "Anna Karenina" de Leo Tolstoy: un análisis psicoanalítico con el método de "Las Tres Lecturas"

dc.contributor.advisorBarrantes Sáenz, Ginnettees_CR
dc.contributor.authorQuesada Salazar, Carla Vanesaes_CR
dc.date.accessioned2019-04-09T18:11:24Z
dc.date.accessioned2021-06-16T16:55:46Z
dc.date.available2019-04-09T18:11:24Z
dc.date.available2021-06-16T16:55:46Z
dc.date.issued2015es_CR
dc.descriptionTesis (licenciatura en psicología)--Universidad de Costa Rica. Facultad de Ciencias Sociales. Escuela de Psicología, 2015es_CR
dc.description.abstractEl presente trabajo final de graduación analiza las voces de despersonalización y la escena del suicidio en “Anna Karenina” a partir de un enfoque psicoanalítico. Se llevó a cabo mediante el método de “las tres lecturas”: filológica, semiótica y psicoanalítica, que se entretejieron entre sí para llevar a cabo una triangulación de las mismas y de los resultados. Se incorporó por primera vez el elemento de la traducción a esta metodología, así como al análisis mismo. Los antecedentes indican que tanto el análisis de Anna Karenina y su subjetividad, como de las voces de despersonalización y el pasaje al acto, son temas de investigación poco abordados, por lo que la investigación responde a este vacío, así como a incentivar el ejercicio de la traducción y el trabajo con textos literarios. El fundamento teórico se realiza desde el psicoanálisis como enfoque explicativo para los conceptos de la Voz como elemento pulsional, el signo como representación de algo para alguien y la redefinición del It ante la propuesta y la lectura que surge trabajando la traducción al inglés de la novela paralelamente a su contraparte en español. Las conclusiones indican que en Anna Karenina encontramos un pasaje al acto que se puede interpretar como un dejarse caer de Anna para barrar a Otra Anna que la habita, quien toma lentamente posesión de su Voz, quebrantando el lazo social y por tanto su relación con el Otro. Esta lectura además se evidencia a partir del descubrimiento del It en la traducción al inglés de la novela, lo cual no hubiese sido posible sin la incorporación del elemento de la traducción al trabajo. Finalmente, que el ejercicio de la psicología clínica se puede beneficiar del trabajo con textos para ejercitar su propio ejercicio clínico de traducción de narraciones por parte de sujetos, y postular nuevos planteamientos para la profesión a raíz de estos ejercicios con la literatura.es_CR
dc.description.procedenceUCR::Docencia::Ciencias Sociales::Facultad de Ciencias Sociales::Escuela de Psicologíaes_CR
dc.identifier.urihttps://repositorio.sibdi.ucr.ac.cr/handle/123456789/5907
dc.language.isospaes_CR
dc.subjectINTERPRETACION PSICOANALITICAes_CR
dc.subjectLITERATURA RUSA - NOVELA - ASPECTOS PSICOLOGICOSes_CR
dc.subjectPSICOANALISIS - METODOSes_CR
dc.subjectPSICOANALISIS Y LITERATURAes_CR
dc.subjectPSICOSIS EN LITERATURAes_CR
dc.subjectTOLSTOI, LEV NIKOLAEVICH - 1828-1910 - ANNA KARERINA
dc.titleLas voces de despersonalización y la escena de suicidio en "Anna Karenina" de Leo Tolstoy: un análisis psicoanalítico con el método de "Las Tres Lecturas"es_CR
dc.typeproyecto fin de carreraes_CR

Archivos

Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
39035.pdf
Tamaño:
921.2 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Colecciones

SIBDI, UCR - San José, Costa Rica.

© Todos los derechos reservados, 2024